Rumored Buzz on หนัง

By mastering these words as well as their contexts, you’ll have the ability to insert a richer layer of expression in your Thai language competencies.

The two words and phrases translate to “beautiful” in English, but you can find nuances and precise contexts by which Each and every phrase is applied. Knowing these discrepancies will let you use the words a lot more correctly and Obviously in discussion.

อีกสองอาทิตย์ ผู้จัดการคนที่สองจัดการพาเลขาฯ สาวสวยเข้าโรงแรม

รถคันสีแดงสวยยิ่งกว่ารถคันสีเหลืองซะอีก

"Now we are still lovely and handsome; but once we get aged, Each and every and everybody of us is going to be wrinkled and dried up."

ว. งามน่าพึงพอใจ, มักใช้เข้าคู่กับคํา งาม เป็น สวยงาม, ในบทกลอนใช้ว่า ส้วย ก็มี; ไม่เปียก (ใช้แก่ข้าวสุก) เช่น หุงข้าวสวยดี ไม่ดิบ ไม่แฉะ.

วิลาวัณย์ หมายถึง ว. งามยิ่ง, งามเลิศ. (ส. วิ + ลาวณฺย).

หน้าสำหรับผู้แก้ไขที่ออกจากระบบ เรียนรู้เพิ่มเติม ส่วนร่วม

ในที่สุด ผู้จัดการคนแรกก็ได้นอนกับเลขาฯ คนสวย

ว. มีรูปร่างงาม แต่มีความประพฤติ ท่าทีวาจา และกิริยามารยาทไม่ดี.

gaanM saL daaengM rohtH yohnM maiL roonF neeH meeM หนัง phritH dteeF suayR laawL maaM naeH namM sinR khaaH

เกาะเซนโตซ่าที่เขาว่าสวยยังไม่เคยไป

"Can it be needed for a female politician to dress similar to a “person” in order to existing a dignified graphic? To what extent could it be essential [for her] to hide her figure? When will woman leaders manage to gown in whatsoever way she wishes to display her beauty?"

เมื่อเริ่มต้นฤดูใบไม้ผลิ คนจะซื้อดอกไม้สวยๆ เพื่อไปตกแต่งสุสาน

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *